forked from WA-Catalog/en_tn
722 B
722 B
sets his face toward wisdom
This speaks of a person's focus on acting wisely as if he were looking at wisdom. Alternate translation: "focuses on acting wisely" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
the eyes of a fool are
This refers to a fool by his eyes to emphasize what he is focusing on. Alternate translation: "the fool is" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
the ends of the earth
This speaks of a fool's impossible dreams as if they were the ends of the earth to emphasize that they are unrealistic. Alternate translation: "strive for things that are as far from him as the ends of the earth" or "focus on impossible things" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)