en_tn/2ki/07/09.md

557 B

until daybreak

"until morning"

punishment will overtake us

Someone punishing the four men is spoken of as if punishment were a person who captures them. Alternate translation: "the people will punish us" or "someone will punish us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

tell the king's household

Here the word "household" represents the people who live in the king's palace. Alternate translation: "tell the king and his people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)