forked from WA-Catalog/en_tn
287 B
287 B
the boy was healed
This can be stated in active form. Alternate translation: "the boy became well" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
from that hour
This is an idiom. Alternate translation: "immediately" or "at that moment" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)