forked from WA-Catalog/en_tn
506 B
506 B
the arrogant
This nominal adjective can be stated as an adjective. Alternate translation: "arrogant people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj)
have risen up against me
"are coming together to harm me"
company of violent men
The word "company" here is a general term for a group of people who are together for a common purpose, not a specific term for people working to do harm.
seek my life
This is a way of saying they want to kill him. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)