forked from WA-Catalog/en_tn
783 B
783 B
after it was sold
This can be stated in active form. AT: "after he sold it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the right of redemption
The noun "redemption" can be expressed with the verbs "redeem" or "buy back." AT: "the right to redeem it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
If the house is not redeemed
This can be stated in active form. AT: "If he or his family does not redeem the house" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
That house is not to be returned
This can be stated in active form. AT: "The man who bought that house will not have to return it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the year of Jubilee
"the year of restoration" or "the year to return land and free slaves"