forked from WA-Catalog/en_tn
814 B
814 B
General Information:
This continues the message that Ezekiel is to speak to Mount Seir. The message is for all the people of Edom.
against the mountains of Israel
Here "mountains" represents the whole land of Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
They have been destroyed
This phrase can be stated in active form. Alternate translation: "They are in ruins" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
they have been given over to us to devour
The people of Mount Seir taking the land of Israel and using it for themselves is spoken of as if they were wild animals that would devour the mountains of Israel. Alternate translation: "they are here for us to devour" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)