forked from WA-Catalog/en_tn
682 B
682 B
She said
"Rebekah said" or "the young woman said"
to him
"to the servant"
I am the daughter of Bethuel son of Milkah, whom she bore to Nahor
"Bethuel is my father, and his parents are Milkah and Nahor"
We have plenty of both straw and feed
It is understood that the straw and feed are for the camels. You can make clear this understood information. AT: "We have plenty of straw and feed for the camels" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
for you to spend the night
"for you to stay tonight" or "where you can stay for the night"
for you
Here "you" refers to the servant and those traveling with him. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)