forked from WA-Catalog/en_tn
14 lines
683 B
Markdown
14 lines
683 B
Markdown
# a Jubilee for you
|
|
|
|
"a year of restoration" or "a year for you to return the land." It can be stated clearly who they were returning the land to. AT: "a year for you to return the land to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# You must eat the produce that grows by itself out of the fields
|
|
|
|
Yahweh did not allow the land owner to organize his workers and harvest the land as he did the other six years. However, he did allow individuals to go through the fields and eat what they find.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/harvest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grape]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vine]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]] |