en_tn/heb/11/29.md

448 B

they passed through the Sea of Reeds

"the Israelites passed through the Sea of Reeds"

they were swallowed up

This can be stated in active form. Alternate translation: "the water swallowed up the Egyptians" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

they were swallowed up

The water is spoken of as if it were an animal. Alternate translation: "the Egyptians drowned in the water" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification)