en_tn/1ki/08/58.md

514 B

incline our hearts to him

Here their "hearts" refer to the people's desires and emotions. Desiring to please someone is spoken of as inclining the heart toward that person. Alternate translation: "make us want to please him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

live in all his ways

Here "in his ways" is an idiom that refers to the way he wants people to live. Alternate translation: "live as he requires us to live" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)