2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## Now there was in Joppa ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
This in introducing a new event in the story of Peter.
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## Tabitha, which is translated as "Dorcas." ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
Tabitha is her name in the Aramaic language and Dorcas is her name in the Greek language. Both names mean “gazelle.”
|
|
|
|
|
|
|
|
## full of good works ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"doing many good deeds"
|
|
|
|
|
|
|
|
## It came about in those days ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"It came about while Peter was in Lydda". This is implied information. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|