en_tn/luk/11/50.md

13 lines
915 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-08-02 21:33:33 +00:00
# so that all the blood of the prophets shed since the foundation of the world this will be charged against this generation
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-08-02 21:33:33 +00:00
God will hold the people to whom Jesus is speaking responsible for the murder of the prophets by their ancestors. Alternate translation: "so that God may hold this generation responsible for the deaths of all the prophets whom people have killed" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the blood of the prophets shed
The "blood ... shed" refers to the blood spilled when they were killed. Alternate translation: "the murder of the prophets" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-11-14 22:02:53 +00:00
# since the foundation of the world
2018-11-13 19:56:57 +00:00
2019-06-11 19:35:15 +00:00
The author speaks of the world as if it were a building set on a foundation. Alternate translation: "since the creation of the world" or "since God created the world" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])