fa_sng_tn/sng/04/13.md

23 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# نهال‌هایت
شاخه‌ها یا کانال‌های رودخانه حسن تعبیر آشکاری بر اندام‌های بدن زن است. اگر هرگونه اشاره به این موضوع توهین‌آمیز است آن را به عنوان جزیی از کلِ یک فرد ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «تو»
(See: 
[[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) 
# بستان
جایی که درختان بسیاری در آن با هم رشد می کنند. 
# با میوه‌های نفیسه
«با بهترین انواع میوه‌ها» 
# گیاه سنبل
گیاهی که مردم از روغن آن برای نرم شدن پوست و خوشبو شدن استفاده می‌کردند. نگاه کنید در غزل غزل‌ها ۱۴:۱ چگونه آن را ترجمه کرده‌اید.  
# حنا
درختان کوچک صحرایی که مردم از آن به عنوان عطر استفاده می‌کردند. نگاه کنید در غزل غزل‌ها ۱۴:۱ چگونه آن را ترجمه کرده‌اید.