forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
537 B
Markdown
11 lines
537 B
Markdown
# Elam membawa tabung panah
|
||
|
||
Tabung panah adalah sebuah tempat untuk membawa panah, dan menunjuk pada senjata seorang pemanah. Terjemahan lain: "Tentara Elam membawa panah dan tabung panahnya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Kir mengeluarkan perisai
|
||
|
||
Kata "Kir" di sini mewakili para tentara. Terjemahan lain: "Tentara Kir akan mengeluarkan perisai mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Kir
|
||
|
||
Kir adalah sebuah kerajaan di Media. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) |