forked from lversaw/id_tn_l3
661 B
661 B
biarlah mata mereka menjadi gelap
Penulis mengibaratkan mata yang tidak bisa melihat dengan baik seperti telah menjadi gelap. ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Buatlah agar mereka tidak bisa melihat apa pun" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
membuat pinggang mereka bergetar
Pinggang-pinggang yang bergetar menunjuk kepada pinggang-pinggang yang lemah. Terjemahan lain: "Menyebabkan pinggang mereka menjadi terlalu lemah untuk melakukan apa pun" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
pinggang mereka
"pinggang mereka" atau "punggung mereka"