forked from lversaw/id_tn_l3
597 B
597 B
41 tahun ... 17 tahun
"41 tahun ... 17 tahun" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)
untuk menaruh nama-Nya di sana
Beberapa kemungkinan artinya "menaruh nama-Nya" ini adalah 1) sebuah perumpamaan untuk "kediaman" Terjemahan lain: "jadi dia mungkin akan tinggal disana" atau 2) sebuah ungkapan yang mengacu kepada kepemilikan. Terjemahan lain: "jadi mungkin itu menjadi miliknya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
Naama
Ini adalah nama seorang wanita. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)