forked from lversaw/id_tn_l3
786 B
786 B
Apabila sesuatu terlihat mustahil di mata
Mata mewakili melihat, dan melihat mewakili pikiran atau pertimbangan. Terjemahan lain: "Apabila sesuatu tidak terlihat maka itu tidak mungkin" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
sisa-sisa bangsa ini
"bangsa-bangsa Yehuda yang bertahan "
di mataKu
Mata mewakili melihat, dan melihat mewakili pikiran atau pertimbangan. Terjemahan lain: "padaKu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Beginilah firman TUHAN
TUHAN berbicara atas namaNya untuk menunjukkan kepastian yang telah Ia firmankan. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Zakharia 1:4.Terjemahan lain: "inilah firman TUHAN" atau "inilah yang Aku, TUHAN, firmankan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-123person)