id_tn_l3/deu/07/20.md

27 lines
833 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi umum:
Musa melanjutkan perkataannya kepada bangsa Israel tentang perkataan TUHAN seolah-olah bangsa Israel adalah satu orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# Lagi pula TUHAN
"Dan juga, TUHAN"
# mengirimkan lebah
Makna yang memungkinkan adalah 1) Allah sebenarnya akan mengirimkan serangga terbang yang akan menyengat orang dan menyebabkan kesakitan, atau 2) Allah akan menyebabkan orang-orang merasa takut dan lari.
# habis binasa
Ini adalah sebuahungkapan. Terjemahan lain: "mati, sehingga kamu tidak melihat mereka lagi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Kamu tidak akan
"Tidak pernah"
# Allah yang besar dan dahsyat
"Allah yang besar dan luar biasa" atau "Allah yang besar yang membuat orang takut"
# tidak akan membinasakan mereka semua sekaligus
"dengan pelan-pelan"