forked from lversaw/id_tn_l3
883 B
883 B
semua jalannya, dari awal hingga akhir
Tindakan Ahas dilakukan seolah-olah tindakan-tindakan itu adalah jalan yang ia lalui. Ungkapan "awal dan akhir" mengarah kepada perbedaan yang besar ini dan diantara semua itu. Terjemahan lain: "semua yang ia lakukan dari awal pemerintahannya sampai kepada akhir pemerintahannya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://id/ta/man/translate/figs-merism)
Lihat, mereka ditulis dalam kitab ... Israel
Semua orang dapat melihat di kitab ... Israel dan melihat bahwa nama mereka ditulis di sana"
mereka ditulis dalam kitab
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "seseorang telah menuliskan mereka di kitab" atau "kamu dapat membaca mereka di kitab itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
kitab raja-raja Yehuda dan Israel
Ini adalah suatu kitab yang tidak ada lagi.