id_tn_l3/exo/29/01.md

37 lines
957 B
Markdown

# Sekarang
"Sekarang" menandakan perubahan topik dari pakaian imam-imam ke penyucian imam-imam.
# yang harus kamu lakukan
Di sini "kamu" merujuk kepada Musa.
# untuk menguduskan mereka
"untuk menguduskan Harun dan anak-anaknya"
# melayani Aku
"Aku" merujuk kepada TUHAN.
# seekor lembu jantan
seekor sapi jantan
# dan buatlah adonan yang tidak beragi yang diolah dengan minyak
Ini dapat dituliskan dalam bentuk kalimat positif.AT: "Dan ambillah kue tidak beragi dan dioles dengan minyak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# adonan ... kue ... hosti
Ini adalah makanan berbeda jenis yang dibuat dari tepung.
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/setapart]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/serve]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/bread]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/yeast]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/oil]]