forked from lversaw/id_tn_l3
28 lines
993 B
Markdown
28 lines
993 B
Markdown
# Ayat 3-4
|
|
|
|
# apa yang harus aku lakukan... pekerjaan?
|
|
|
|
##### Lalu kepala tersebut bertanya pada dirinya sendiri sebagai sebuah pertimbangan atas pilihannya. AT: "aku perlu memikirkan apa yang harus aku lakukan... pekerjaan".
|
|
|
|
# tuanku
|
|
|
|
Kata tersebut ditujukan kepada si orang kaya. kepala itu bukan seorang budak. AT: "para pekerjaku".
|
|
|
|
# aku tidak cukup kuat untuk mencangkul
|
|
|
|
"aku tidak cukup kuat untuk mencangkul tanah" atau "aku tidak bisa mencangkul".
|
|
|
|
# ketika aku dipecat dari pekerjaanku
|
|
|
|
kalimat ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "ketika aku kehilangan pekerjaanku " atau "ketika majikanku memecatku dari pekerjaanku".
|
|
|
|
# orang-orang akan menerimaku di rumah mereka
|
|
|
|
mengungkapkan bahwa orang-orang tersebut akan menyediakan pekerjaan atau hal-hal lain yang dia butuhkan untuk hidup.
|
|
|
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/manager]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beg]] |