forked from lversaw/id_tn_l3
564 B
564 B
Yeremia 2:19
Kejahatanmu akan memeriksamu dan kemurtadanmu akan menegurmu
Kedua kalimat ini berarti bahwa hukuman mereka merupakan hasil dari perilaku jahat mereka. Terjemahan lain: "Karena kamu telah jahat dan tidak setia, Aku akan menghukummu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-personification dan rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
adalah jahat dan pahit
Kata "pahit" menjelaskan "jahat". Terjemahan lain: "itu jahat sekali" atau "itu sangat jahat" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys)