id_tn_l3/2sa/14/02.md

13 lines
741 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Ayat 2:
# menyuruh orang ke Tekoa untuk menjemput seorang perempuan yang bijaksana
Ini berarti Yoab telah mengutus seseorang menuju Tekoa untuk ia menjemput seorang wanita yang bijaksana. Ini merupakan kalimat aktif. Terjemahan lain: "mengutus seseorang menuju Tekoa untuk ia menjemput seorang wanita yang bijaksana" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tekoa
Ini adalah nama sebuah tempat.  (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# seseorang mati
Ini mengacu pada seseorang yang telah meninggal, bukan orang mati secara umum. Terjemahan alternatif : "seseorang yang telah meninggal"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])