forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
678 B
Markdown
7 lines
678 B
Markdown
# Akan tetapi, orang bodoh tidak memiliki pemahaman
|
|
|
|
Kata benda abstrak "pemahaman" dapat digambarkan dengan kata kerja "memahami." Terjemahan lain: "Akan tetapi, orang bodoh tidak memahami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# ketika anak keledai liar lahir sebagai manusia
|
|
|
|
Karena keledai liar tidak dapat melahirkan manusia, ini artinya bahwa orang bodoh tidak akan memahami. Terjemahan lain: "hanya jika keledai liar dapat melahirkan manusia dapat membodohi pengertian orang" atau "merupakan sebuah ketidakmungkinan untuk seorang yang bodoh untuk mengerti sebagaimana seekor keledai melahirkan manusia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-irony]]) |