Pernyataan Terkait:
Raja Salomo melanjutkan doanya
Engkau menyuruh umat-Mu pergi...ketika mereka berdoa
Ketika Salomo berbicara, kedaan ini belum terjadi, tetapi Salomo tahu bahwa hal itu akan terjadi di waktu mendatang. Gunakanlah ungkapan dalam bahasa yang mudah dimengerti untuk menjelaskan sesuatu yang belum terjadi dan mungkin terjadi di masa datang (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-hypo)
mereka berdoa kepada-Mu dengan menghadap ke kota...dan menghadap ke bait
bait yang kubangun
Salomo berbicara tentang dirinya yang memerintahkan orang-orang membangun Bait Allah dan mengarahkan mereka cara mengerjakannya seolah-olah ia sendiri yang telah membangunnya. Terjemahan lain: "Bait ini yang telah dibangun oleh orang-orangmu di bawah kepemimpinanku" atau "Bait ini yang telah dibangun olehku dan orang-orangmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
untuk memuliakan Engkau