id_tn_l3/exo/33/14.md

937 B

HadiratKu akan menyertai

Penyertaan Allah mewakili diriNya. AT: "Aku akan menyertai" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

pergi bersamamu ... memberimu

Kata "kamu" mengacu kepada Musa. Ini kata tunggal. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)

Aku akan memberikanmu ketenteraman

"Aku akan menjadikanmu tenteram"

Jika tidak

"Jika penyertaanmu tidak ada beserta kami"

bagaimana kami mengetahui

ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: bagaimana orang-orang akan tahu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

bagaimana kami mengetahui ... saudara-saudara?

Musa menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa jika Allah tidak beserta dengan mereka, tidak akan ada yang tahu bahwa Musa mendapat kemurahan Allah. AT: "tidak akan ada yang tahu ... saudara-saudara." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

Bukan hanya jika

"Bukankah hanya akan tahu jika"