forked from lversaw/id_tn_l3
842 B
842 B
Mazmur 69:2
Aku tenggelam di rawa yang dalam
Penulis menggambarkan masalah dalam kehidupannya bagaikan lumpur yang dalam menenggelamkannya. Terjemahan lain: "Rasanya seperti aku tenggelam di dalam lumpur yang dalam dan akan mati" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
rawa
lumpur dalam
di sana tidak ada tempat bertumpu
Penulis menggunakan pernyataan negatif untuk memberikan penekanan pada kondisinya yang kurang stabil dan tidak pasti. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)
Aku masuk ke air yang dalam, yang arusnya menghanyutkanku
Penulis menggambarkan masalah dalam kehidupannya bagaikan sungai yang deras dan dalam yang menenggelamkannya. Terjemahan lain: "seperti aku ada di dalam air yang dalam, dan banjir menenggelamkanku." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)