id_tn_l3/psa/22/16.md

753 B

Mazmur 22:16

anjing-anjing mengepung aku

Penulis mengumpamakan musuh-musuhnya sebagai anjing-anjing. Musuhnya datang mendekat bagaikan anjing liar yang mendekati hewan yang sekarat. Terjemahan lain: "musuh-musuhku bagaikan anjing-anjing yang mendekati aku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

gerombolan penjahat

"sekelompok orang jahat" atau "sekumpulan orang jahat"

mengelilingi

berdiri membentuk lingkaran

mereka menusuk tangan dan kakiku

Kalimat ini melanjutkan perumpamaan mengenai anjing itu. Pemazmur mengumpamakan musuh-musuhnya sebagai anjing-anjing yang mengigit dan menusuk tangan dan kakinya. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

menusuk

ditikam dengan menggunakan benda tajam