id_tn_l3/num/21/33.md

19 lines
552 B
Markdown

# pergi untuk melawan mereka
"menyerang mereka"
# Lakukan kepadanya seperti yang telah kamu lakukan terhadap Sihon, raja Amori
Umat Israel telah menghancurkan Sihon. AT: "Kehancurannya seperti kamu telah menghancurkan raja Sihon dari Amori"
# Begitulah mereka telah membunuhnya
"Tentara Israel telah membunuh Og"
# tak satupun orang-orangnya hidup
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "semua orang-orangnya telah mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Mereka mengambil negerinya
"mereka menaklukkan negerinya"