forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
908 B
Markdown
21 lines
908 B
Markdown
# Mereka telah meninggalkan jalan yang lurus dan mengikuti jalan yang sesat.
|
|
|
|
"Guru-guru palsu telah meninggalkan jalan yang lurus dan mengikuti jalan yang sesat." Guru-guru palsu telah menolak untuk taat pada Allah karena mereka telah menolak apa yang benar."
|
|
|
|
# jalan yang lurus
|
|
|
|
Perilaku benar yang menyembah Allah diberitakan seumpama jalan untuk diikuti (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Ia mendapat teguran yang keras
|
|
|
|
Kamu bisa menetapkan bahwa Allah yang menegur Bileam. AT: "Allah menegur dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Seekor keledai yang bisu berbicara dalam bahasa manusia
|
|
|
|
Seekor keledai, yang tentunya tidak bisa bicara, berbicara dengan suara layaknya manusia.
|
|
|
|
# menghentikan perbuatan gila nabi itu.
|
|
|
|
Allah menggunakan seekor keledai untuk menghentikan aksi kebohongan para nabi. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|