forked from lversaw/id_tn_l3
690 B
690 B
Untuk mereka juga mendirikan
Kata "mereka" yang dimaksud adalah orang Yehuda.
mendirikan untuk mereka sendiri
Kata "untuk mereka sendiri" adalah penggambaran atas apa yang akan mereka lakukan terhadap tempat tinggi tersebut. Terjemahan lain: "dibangun untuk digunakan sendiri". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns)
di setiap bukit tinggi dan dibawah setiap pohon rimbun
Ini adalah ungkapan melebih-lebihkan yang menunjukkan ada banyak tempat untuk ibadat palsu semacam ini di seluruh negeri. Terjemahan lain: di bukit tinggi dan di bawah pohon rimbun. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole)