id_tn_l3/pro/19/19.md

15 lines
989 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Orang yang sangat murka 
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ungkapan ini merujuk pada orang yang mudah marah. terjemahan lain: "orang yang tidak bisa mengendalikan amarahnya" atau "orang yang marah dengan cepat" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# menanggung hukuman 
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini merujuk pada orang yang menanggung konsekuensi atas apa yang terjadi saat dia marah. Arti seluruhnya bisa dinyatakan lebih jelas. Terjemahan lain: "harus menanggung konsekuensi atas amaranya" atau "harus menanggung konsekuensi dari apa yang dia lakukan saat dia marah" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# jika engkau menolongnya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"jika engkau menyelamatkannya" ini merujuk pada menolong dia saat dia bertindak atas amarahnya. artinya bisa dipertegas. terjemahan lain: "jika engkau menolongnya setelah dia marah" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# kedua kali
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"lain waktu" atau "lagi"  (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]])