id_tn_l3/job/39/05.md

25 lines
913 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN menggunakan dua pertanyaan untuk menegaskan bahwa Ia lebih besar dari Ayub, karena TUHAN memelihara keledai-keledai liar sedangkan Ayub tidak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
TUHAN kembali menantang Ayub.
# Siapa yang membiarkan keledai liar pergi bebas?  
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kalimat ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Akulah yang membiarkan keledai liar itu pergi bebas," (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# keledai liar
Nama lainnya adalah keledai tangkas atau keledai cepat.
# Siapa telah melepaskan ikatan keledai liar itu  
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kalimat ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Akulah yang melepas ikatan keledai liar itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ikatan
tali,rantai, atau tali pengikat untuk mengikat hewan agar tidak melarikan diri.