id_tn_l3/jol/02/17.md

11 lines
716 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Jangan biarkan milik pusakaMu menjadi celaan
"Jangan biarkan milik pusakaMu menjadi apa yang dianggap bangsa-bangsa tidak berharga"
# milik pusakaMu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini orang-orang Israel dikatakan seolah-olah milik pusaka Allah. Terjemahan lain: "orang-orang spesialMu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Mengapa mereka berkata terhadap bangsa-bangsa, 'Di manakah Allah mereka?'
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kalimat ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Bangsa-bangsa lain tidak harus dapat mengatakan, 'Allah mereka tidak membantu mereka." atau "Bangsa-bangsa lain tidak harus dapat mengatakan bahwa Allah Israel telah meninggalkan umat-Nya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])