Pertanyaan ini menunjukkan bahwa mereka ingin mematuhi TUHAN. Terjemahan lain: "Kami harus mematuhi TUHAN!"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Para pemimpin dibicarakan seolah-oleh mereka adalah gembala dan orang yang mengikuti mereka adalah domba. Terjemahan lain: "Pemimpin mereka berdosa melawanku"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
"Berjalan mengikuti" di sini menggambarkan menaati atau menyembah. Terjemahan lain: "menaati hal-hal yang tidak berguna"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])