forked from WA-Catalog/fr_tn
22 lines
652 B
Markdown
22 lines
652 B
Markdown
# est venu et éclipsé
|
|
|
|
"Apparu et couvert"
|
|
|
|
# Puis une voix sortit du nuage
|
|
|
|
Ici "une voix est sortie" est un métonymie pour quelqu'un qui parle. On peut aussi dire clairement qui a parlé.
|
|
AT: "Alors quelqu'un a parlé depuis le nuage" ou "Alors, Dieu a parlé du nuage" (Voir: Métonymie et connaissance supposée et information implicite )
|
|
|
|
# Ceci est mon Fils bien-aimé. Ecoute le
|
|
|
|
Dieu le Père exprime son amour pour son "Fils bien-aimé", le Fils de Dieu.
|
|
|
|
# fils bien-aimé
|
|
|
|
C'est un titre important pour Jésus, le Fils de Dieu. (Voir: Traduire Fils et Père )
|
|
|
|
# quand ils ont regardé
|
|
|
|
Ici "ils" se réfère à Pierre, Jacques et John.
|
|
|