fr_tn/luk/14/31.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Informations générales:

Jésus continue à expliquer à la foule qu'il est important de compter le coût d'être un disciple.

Ou

Jésus a utilisé ce mot pour introduire une autre situation où les gens comptent le coût avant de faire un décision.

quel roi… ne va pas s'asseoir en premier et prendre des conseils… des hommes?

Jésus utilise une autre question pour apprendre à la foule à calculer le coût. AT: “tu sais qu'un roi … S'asseoirait d'abord et prendrait conseil… des hommes. »(Voir: question rhétorique )

prendre conseil

Les significations possibles sont 1) «penser soigneusement» ou 2) «écouter ses conseillers». dix mille… vingt mille «10 000… 20 000» (voir: numéros ) 614 traductionNotes Luc 14: 31-33

Si non

Il peut être utile d'indiquer plus d'informations. AT: «S'il se rend compte qu'il ne pourra pas vaincre l'autre roi »(voir: Ellipsis )

conditions de paix

“Termes pour mettre fin à la guerre” ou “ce que l'autre roi veut qu'il fasse pour mettre fin à la guerre”

aucun de vous qui n'abandonne tout ce qu'il a ne peut être mon disciple

Cela peut être énoncé avec des verbes positifs. AT: «seuls ceux dentre vous qui abandonnent tout ce que vous avez peuvent être mes disciples ”(voir: doubles négatifs )

abandonner tout ce qu'il a

"Laisser derrière tout ce qu'il a"