forked from WA-Catalog/fr_tn
842 B
842 B
Informations générales:
Le serviteur de Yahweh continue de parler.
donc je ne suis pas déshonoré
Même si le serviteur a été maltraité, il n'aura pas honte d'avoir obéi à Yahweh. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “donc je n'aurai pas honte” (Voir: Actif ou Passif )
alors j'ai fait mon visage comme un silex
Ici, "mon visage" se réfère au serviteur. Le serviteur étant fermement déterminé à obéir à Yahweh, comme si son visage était aussi dur que le silex. AT: “Je suis donc absolument déterminé” (Voir: Synecdoche et métaphore )
car je sais que je ne serai pas honteux
Le serviteur regarde l'avenir avec confiance, confiant dans l'appel de Yahweh. Ceci peut être indiqué dans forme active. AT: "car je sais que mes ennemis ne pourront pas me faire honte" (Voir: Actif ou passif )