forked from WA-Catalog/fr_tn
22 lines
939 B
Markdown
22 lines
939 B
Markdown
# maison d'Israël
|
||
|
||
Le mot «maison» est un métonyme pour la famille qui habite dans la maison, en l’occurrence les Israélites, les
|
||
descendants de Jacob pendant de nombreuses années. Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 3: 1 . AT: “l'Israélite
|
||
groupe de personnes "(Voir: Métonymie )
|
||
|
||
# Mes manières sont-elles injustes?
|
||
|
||
Yahweh pose cette question rhétorique pour souligner la réponse négative. AT: «Mes voies ne sont pas
|
||
injuste. ”(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
||
# N'est-ce pas vos manières qui sont injustes?
|
||
|
||
Yahweh pose cette question rhétorique pour souligner la réponse positive. AT: «Ce sont vos manières de
|
||
sont injustes. "(Voir: Question rhétorique )
|
||
|
||
# meurt à cause d'eux… meurt dans l'iniquité qu'il a commise
|
||
|
||
Ces phrases répètent la pensée d'un homme mourant à cause de son péché pour exprimer que c'était de sa faute
|
||
et la faute de personne d'autre. (Voir: parallélisme )
|
||
|