fr_tn/exo/28/33.md

958 B

Informations générales:

Informations générales: Yahweh continue à dire à Moïse ce que le peuple fait.

des grenades

Une grenade est un fruit rond avec une peau externe rouge. (Voir: Traduire les inconnus )

une cloche d'or et une grenade

Cette phrase est répétée pour montrer le motif du motif sur la robe.

La robe doit être sur Aaron quand il sert

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Aaron doit porter la robe quand il sert" (Voir: Actif ou Passive )

afin que son son puisse être entendu

afin que son son puisse être entendu Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “pour que les cloches émettent un son” (Voir: Actif ou Passif )

C'est pour qu'il ne meure pas

Il est implicite qu'il mourrait parce qu'il n'a pas obéi à Yahweh. Cela peut être déclaré. AT: “En conséquence, il ne mourra pas pour avoir désobéi à mes instructions »(Voir: Connaissance supposée et implicite Information )