forked from WA-Catalog/fr_tn
29 lines
1002 B
Markdown
29 lines
1002 B
Markdown
# l'esprit des dieux saints
|
|
|
|
La reine croyait que le pouvoir de Daniel venait des faux dieux adorés par Nebucadnetsar.
|
|
Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans Daniel 4: 8 .
|
|
|
|
# Au temps de ton père
|
|
|
|
«Quand ton père régnait»
|
|
|
|
# la lumière et la compréhension et la sagesse comme la sagesse des dieux a été trouvé en lui
|
|
|
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “il avait la lumière, la compréhension et la sagesse comme la sagesse
|
|
des dieux "(Voir: Actif ou Passif )
|
|
|
|
# Roi Nebucadnetsar, ton père le roi
|
|
|
|
"Votre père, le roi Nebucadnetsar"
|
|
|
|
# ces qualités ont été trouvées dans cet homme Daniel, que le roi a nommé Belteschatsar
|
|
|
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Ce même Daniel, que le roi nommait Belteschazar, avait
|
|
toutes ces qualités »(voir: actif ou passif )
|
|
|
|
# ce qui a été écrit
|
|
|
|
“Ce qui a été écrit sur le mur.” Cela peut être indiqué sous forme active. AT: “ce que la main a écrit
|
|
sur le mur "(Voir: actif ou passif )
|
|
|