1.7 KiB
ce que Paul avait fait
Cela fait référence à la guérison de l'homme infirme par Paul.
ils ont élevé la voix
Élever la voix, c'est parler fort. AT: "ils ont parlé fort" (Voir: Idiom )
Les dieux sont descendus vers nous
Un grand nombre de personnes croyaient que Paul et Barnabas étaient leurs dieux païens qui étaient descendus du paradis. AT: « Les dieux sont venus du ciel pour nous » (voir: Connaissance acceptation et de Informations implicites )
dans le dialecte de Lycaonia
«Dans leur propre langue lycaonienne». Les habitants de Lystra parlaient aussi le lycaonien et le grec.
sous la forme d'hommes
Ces personnes croyaient que les dieux devaient changer d'apparence pour ressembler à des hommes.
Zeus
Zeus était le roi de tous les autres dieux païens. (Voir: Comment traduire des noms )
Hermès
Hermès était le dieu païen qui apportait des messages aux gens de Zeus et des autres dieux. (Voir: Comment traduire des noms )
Le prêtre de Zeus, dont le temple était juste en dehors de la ville, a apporté
Il peut être utile d'inclure des informations supplémentaires sur le prêtre. AT: “Il y avait un temple juste en dehors de la ville où les gens adoraient Zeus.
Quand le prêtre qui servait dans le temple
entendu ce que Paul et Barnabas avaient fait, il a apporté ”(Voir: Connaissance supposée et implicite Informations )
bœufs et couronnes
Les bœufs devaient être sacrifiés. Les couronnes devaient soit couronner Paul et Barnabas, soit revêtues les boeufs pour le sacrifice.
aux portes
Les portes des villes servaient souvent de lieu de rencontre aux habitants de la ville.
voulait offrir le sacrifice
"Je voulais offrir un sacrifice à Paul et Barnabas en tant que dieux Zeus et Hermès"