1.2 KiB
2 Corinthiens 10: 17-18
UDB:
17 Les Écritures disent :
"Que celui qui est fier soit fier du Seigneur*"
18 Quand une personne se loue pour ce qu'il a fait, Dieu ne le récompense pas pour cela*
Au lieu de cela, il récompense ceux qu'il approuve*
ULB:
17 Mais que celui qui se vante se vante dans le Seigneur* 18 Car ce n'est pas celui qui se recommande qui est approuvé* Au lieu de cela, c'est celui que le
Seigneur recommande* Traduction Notes se vanter dans le Seigneur «Se vanter de ce que le Seigneur a fait» se recommande Cela signifie qu’il fournit suffisamment de preuves à chaque personne qui l’entend pour décider si il a raison ou tort* Voyez comment « recommander nous-mêmes» est traduit dans 2 Corinthiens 4: 2 * qui est approuvé Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "que le Seigneur approuve" (voir: actif ou passif ) c'est celui que le Seigneur recommande Vous pouvez clarifier les informations comprises* AT: «celui que le Seigneur recommande est le l'un d'eux approuve le Seigneur »(voir: Ellipsis ) traduction notes
- se vanter, se vante, vanter
- seigneur, seigneurs, seigneur, maître, maîtres, monsieur, messieurs
180 Traduction Notes 2 Corinthiens 10: 17-18