fr_tn/rev/21/18.md

981 B

Le mur a été construit en jaspe et la ville de l'or pur

Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «Quelqu'un avait construit le mur avec Jasper et la ville avec or pur »(voir: actif ou passif )

or pur, comme du verre clair

L'or était si clair qu'on en parle comme s'il s'agissait de verre. (Voir: Simile )

Les fondations du mur étaient ornées

Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Quelqu'un a orné les fondations du mur" (Voir: Active ou passif )

Jasper… émeraude… cornaline

Ce sont des pierres précieuses. Jasper peut avoir été clair comme le verre ou le cristal, et la cornaline peut ont été rouges. Les émeraudes sont vertes. Voyez comment vous les avez traduits dans Apocalypse 4: 3 . (Voir: Traduire Inconnus ) 389 Apocalypse 21: 18-20 traductionNotes

saphir… agate… onyx… chrysolite… béryl… topaze… chrysoprase… jacinthe… améthyste

Ce sont tous des pierres précieuses. (Voir: Traduire les inconnus )