fr_tn/pro/27/19.md

18 lines
436 B
Markdown

# le coeur d'une personne
Ici, cela signifie les pensées d'une personne. AT:
# Abaddon
“ce qu'une personne pense” (Voir: Métonymie )
C'est un nom qui signifie «destructeur». AT: «le destructeur» (Voir: Comment traduire des noms )
# ne sont jamais satisfaits
“Ne sont jamais remplis”
# les yeux d'un homme
Ici, les «yeux» représentent les désirs d'un homme. AT: “les désirs d'un homme” (Voir: Métonymie )