fr_tn/mat/18/12.md

43 lines
1.2 KiB
Markdown

# Déclaration de connexion:
Jésus continue à utiliser un petit enfant pour enseigner aux disciples et raconte une parabole pour expliquer les soins de Dieu
pour les personnes.
# Qu'est-ce que tu penses?
Jésus utilise cette question pour attirer l'attention des gens. AT: «Pensez à la façon dont les gens agissent» ou «Pensez
à ce sujet. "(Voir: Question rhétorique )
# vous votre
Toutes les occurrences de ces mots sont au pluriel. (Voir: formes de vous )
# Si quelqu'un… qui ne s'est pas égaré
Jésus utilise une parabole pour enseigner à ses disciples. (Voir: Paraboles )
# cent… quatre vingt dix neuf
“100… 99” (voir: numéros )
539
Matthieu 18: 12-14 traductionNotes
# ne laisse-t-il pas… égarer?
Jésus utilise une question pour enseigner à ses disciples. AT: «il partira toujours… égaré.» (Voir: Rhétorique
Question )
# vraiment je te dis
"Je vous dis la vérité." Cela met l'accent sur ce que Jésus dit ensuite.
# ce n'est pas la volonté de votre Père céleste qu'un de ces petits périsse
“Votre Père céleste ne veut pas que l'un de ces petits meurt” ou “votre Père céleste
Je ne veux même pas qu'un de ces petits meurent »
# Père
C'est un titre important pour Dieu. (Voir: Traduire Fils et Père )