fr_tn/lev/11/11.md

25 lines
900 B
Markdown

# Informations générales:
Yahweh continue à dire à Moïse et à Aaron ce qu'il permet au peuple de manger et ce qu'il interdit
eux de manger.
# Puisqu'ils doivent être détestés
«Détester», c'est rejeter et mépriser un objet. Cela peut être traduit sous forme active. AT: «Puisque tu dois
les détester »ou« puisque vous devez les rejeter complètement »(voir: actif ou passif )
# leurs carcasses doivent être détestées
Cela peut être traduit sous forme active. AT: "vous devez détester leurs cadavres" ou "vous ne devez pas
toucher leurs cadavres »(Voir: Actif ou Passif )
# Tout ce qui n'a pas de nageoires ou d'écailles dans l'eau
“Tout ce qui est dans l'eau n'a pas de nageoires ni d'écailles”
# doit être détesté par vous
Cela peut être traduit sous forme active. AT: "vous devez détester" ou "vous devez complètement rejeter" (Voir:
Actif ou passif )