forked from WA-Catalog/fr_tn
19 lines
609 B
Markdown
19 lines
609 B
Markdown
# il… lui-même… lui
|
|
|
|
Les mots «il», «lui-même» et «lui» se rapportent à Léviathan.
|
|
|
|
# les dieux
|
|
|
|
Les significations possibles sont 1) "personnes puissantes" ou 2) "personnes très fortes".
|
|
|
|
# Il pense au fer comme si c'était de la paille
|
|
|
|
"Il pense aux armes en fer comme à des armes en paille."
|
|
à travers sa peau, et les armes de fer ne traversent pas sa peau. (Voir: Simile )
|
|
|
|
# de bronze comme s'il s'agissait de bois pourri
|
|
|
|
Vous pouvez le préciser en ajoutant les mots omis. AT: «il pense aux armes en bronze
|
|
comme si c'étaient des armes en bois pourri »(Voir: Ellipsis et Simile )
|
|
|