fr_tn/jer/13/18.md

1.4 KiB

Informations générales:

Yahweh continue à parler à Jérémie. Il dit à Jérémie quoi dire au roi de Juda et la mère du roi.

reine mère

la mère du roi

car tes splendides couronnes sont tombées de la tête

Un roi et une reine portent des couronnes pour représenter leurs positions royales en tant que roi et reine mère. En outre, cet événement n'a pas encore eu lieu, mais il est écrit ici comme s'il l'avait déjà été. Cela peut être écrit au futur. AT: «car tu ne seras plus le roi et la reine mère, pour tes couronnes, votre fierté et votre gloire tomberont ”(Voir: Action symbolique et passé prédictif )

Les villes du Néguev seront fermées, sans personne pour les ouvrir

Cela signifie que les villes seront entourées de leurs ennemis, qui ne permettront à personne d'entrer ou sortir des villes. AT: «Les villes du Néguev seront fermées et personne ne pourra aller ou en sortir »(Voir: Connaissance supposée et information implicite )

Les villes du Néguev seront fermées

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Vos ennemis vont fermer les villes du Néguev" (Voir: Actif ou passif )

Tout Juda sera fait prisonnier, complètement prisonnier

Ici, "Judah" représente les gens qui y vivent. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Les ennemis emmènera tous les habitants de Juda captifs en exil »(Voir: Métonymie et Actif ou Passif )