fr_tn/jer/04/07.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Un lion arrive

Dieu parle d'une armée puissante comme s'il s'agissait d'un lion féroce. AT: “Une armée puissante et sans merci approches ”(Voir: Métaphore )

fourré

un ensemble de buissons qui ont poussé étroitement ensemble

quelqu'un qui va détruire les nations

Ici, "quelqu'un" représente un roi et son armée. (Voir: Synecdoche )

se met en route

Cet idiome se réfère à commencer à bouger. AT: “commence à marcher” (voir: idiome )

apporter l'horreur à votre terre

Cela représente la destruction de la terre, ce qui provoquerait lhorreur des personnes qui la voient. AT: “à détruisez votre terre "(Voir: Métonymie )

Enveloppez-vous dans un sac

Les gens portaient un sac pour montrer qu'ils étaient très tristes. Dans ce contexte, ce serait montrer qu'ils étaient vraiment désolés pour les mauvaises choses qu'ils avaient faites. AT: “mets les vêtements qui te montrent sont en deuil »(Voir: Action symbolique )

lamenter

pleurer fort

Car la force de la colère de Yahweh ne s'est pas éloignée de nous

On parle de colère comme s'il s'agissait d'un être vivant qui pourrait se détourner des gens. Ici “Yahweh la colère ne s'est pas éloignée de nous »signifie que Yahweh est toujours très en colère contre le peuple. À: "Car Yahweh est toujours très en colère contre nous" (Voir: Métaphore )